à la 1.0
à la 1.1
Algemene voorbeelden
Er zijn tegenwoordig niet veel linkse boekhandels à la de Rooie Rat.
Er zijn plannen om in de hoofdstad in een nieuwe, ongebruikte metrobuis voor kinderen een Chocoladefabriek in te richten, à la Sjakie en de Chocoladefabriek.
Een eigen jeneverstokerij in de kelder, à la Ma Flodder!
Wanneer we ons voor het gemak even beperken tot de wiskunde (inclusief de logica) en haar taal, dan kunnen we, om zo te zeggen, aan de hand van een experiment illustreren hoe de observeerbare communicatie (à la Wittgenstein) kan dienen om de hoorder de gedachtenconstructie van de spreker te laten nabootsen.
Opvallend aan de 206 is onder meer de opgetrokken paravent (à la de Ford Sierra).
Leuk is het als Haakman enkele trucs van de meester vertelt. Wanneer koffiekopjes dreigend de voorgrond moeten domineren zonder onscherp te worden, laat Hitchcock reuzenkopjes maken. Wil hij een glas vergiftigde melk een onheilspellende aanblik geven, dan hangt hij een lampje in die melk. Maar, constateert Haakman, met het maakwerk à la Hitchcock, hoe fantastisch ook, bevindt de film zich in een doodlopend straatje. Als alles zijn logische functie heeft en als niets nog toevallig is, wordt alles voorspelbaar.
Combinatiemogelijkheden
met substantief ervoor
- agressie à la Hitler
Het 'plan' voor Joegoslavië is het resultaat van een flagrante schending van het internationaal recht, van een barbaarse agressie à la Hitler.
- een auto à la Porsche Cayenne
- een personenwagen à la Renaults Espace
Volkswagen gebruikt het transaxle-platform van de nieuwe Maserati Quattroporte voor een VW met achterwielaandrijving, die het gat tussen de Passat en de Phaeton op gaat vullen. In ruil daarvoor krijgt Maserati van Audi de quattro-vierwielaandrijving, hulp bij de toepassing van aluminium, en een hightech V8-dieselmotor voor de geplande Maserati-SUV. Dat zal een auto à la Porsche Cayenne worden, waarmee gelijk zijn belangrijkste concurrent genoemd is.
Zo is Geraeds vaak te vinden in Portugal waar Ford en Volkswagen een multi-purpose personenwagen (à la Renaults Espace) gaan produceren.
- een bedrijf à la Hoogovens
- een bedrijf à la Unilever
Lubbers wees erop dat de overheid op "zwart zaad" zit. En als er dan zonodig een vergelijking met het bedrijfsleven moet worden gemaakt, "kun je grote delen van de overheid indelen in de categorie verliesgevende bedrijven". "Wij zijn een bedrijf à la Hoogovens en niet à la Unilever."
- boeuf à la Normande
- fish and chips à la Naomi
- garniture à la Béatrix
- garniture à la Brabançonne
- kip à la Marengo
- kreeftensalde à la César
- scaloppina parmigiana à la Minchen
Het recept dat ik heb gekozen om mijn dieet mee te starten heeft ook een naam: Kip á la Marengo. Het gerecht blijkt een extra historische connotatie te hebben. Het werd namelijk voor het eerst bereid voor Napoleon toen hij de slag bij de gelijknamige plaats aan het verliezen was. Na de maaltijd keerde het tij en won het Franse leger de strijd. Napoleon bliefde voortaan bij elke veldslag dit zelfde kostje.
Het Fashion Cafe, eigendom van Naomi, Claudia, Christy maar ook van het topmodel Elle Macpherson, is een kopie van het Fashion Cafe in New York. Het is gevestigd in een oude bioscoop vlakbij het beroemde restaurant Planet Hollywood. Op de kaart staat onder meer fish and chips à la Naomi.
We eten scaloppina parmigiana à la Minchen.
Dan gaan we eten. Boeuf à la Normande. Pâtes fraiches.
Garniture à la Béatrix. Ingrediënten: 150 gram morilles - 150 gram worteltjes - 400 gram nieuwe aardappeltjes - 4 artisjokbodems; bereiding: Schil de aardappeltjes, kook ze 5 minuten en sauteer ze dan in boter mooi bruin.
Garniture à la Brabançonne. Ingrediënten: 4 deegbakjes - 400 gram spruitjes - 500 gram aardappels - 1 dl mornaysaus; bereiding: Maak de deegbakjes. Maak de spruitjes schoon en kook ze gaar. Maal ze dan in de mixer tot puree. Stoof deze in wat boter totdat hij wat droger wordt.
Specialiteiten zijn onder meer verse kreeftenbereidingen, zoals kreeftensalade à la César en gegrilde kreeft met botersaus van espelettepeper en groenteboeket.
- cabaret à la Freek
Bovendien zijn er populaire "grootmeesters in ledigheid" opgestaan: cabaretiers als Herman Finkers en Brigitte Kaandorp die op briljante wijze niks zeggen, aldus de auteurs, die duidelijk moeite hebben met deze "lulligheidshausse" en zelf zweren bij cabaret à la Freek.
- een campagne à la Jeltsin
Met een overweldigende campagne à la Jeltsin, de rock- en popsterren incluis, bereikte Korzhakov zijn doel: de onschendbaarheid van een parlementszetel.
- chansonniers à la Jane Birkin, Dutronc of Gainsbourg
- chansonniers à la Verminnen
VLF zou echter VLF niet zijn zonder Els Pynoo achter de microfoon. Zij is volledig begeesterd voor de Franse chansonniers à la Jane Birkin, Dutronc of Gainsbourg - en verleidt je in frivole bewoordingen tot een glimlach, een nostalgische gedachte en een voorzichtige danspas.
Ik hoor nergens thuis: niet bij de chansonniers à la Verminnen, niet bij de popgroepkes genre Soulsister, en zeker niet bij de Helmut Lotti's.
- conservatieven à la mr. J.L. Heldring
- volbloedliberalen à la Thatcher en Reagan
Deze nieuwe conservatieven, al dan niet getooid met het epitheton "neo", mogen niet worden verward met klassieke conservatieven à la mr. J.L. Heldring.
Tot overmaat van ramp heeft 'de overkant' ondertussen niet stilgezeten: een nieuwe generatie ambitieuze, arrogante volbloedliberalen à la Thatcher en Reagan treedt op de voorgrond, die de blauwdrukken van de Chicago boys nu 'in het echt' kunnen uitproberen.
- (strenge) controle à la Big Brother
Misdaad is uitgebannen door criminelen in te vriezen in de 'Cryo-detentie' en strenge controle à la Big Brother.
- een dame à la Margaret Thatcher
- figuren à la Jan Hoet
- mensen à la Navarro Valls
- vrouwen à la Katherine Hepburn
Verdonk wordt van alles verweten: ze zou hard zijn, harteloos, genadeloos, kil, technocratisch, een eendagsvlinder in de politiek, een miskleun met een hoofdpijnportefeuille, een ijzeren dame zonder gevoel à la Margaret Thatcher, een oppercipier die van ons land een gevangenis maakt, een wolf in wolfsvacht.
Ik ben zeer gehecht aan een vrouwbeeld uit de jaren vijftig: sterke vrouwen à la Katherine Hepburn met mannelijke pantalons en een discreet soort elegantie.
"Een van zijn eerste initiatieven was de oprichting van een eigen journalistenschool in Navarra. Daar werden mensen opgeleid à la Navarro Valls, de huidige woordvoerder van het Vaticaan en Opus Dei-lid."
Daarmee wil ik geen jocheistemming creëren zoals figuren à la Jan Hoet dat doen. Hun overkill aan enthousiasme leidt al te vaak tot een onkritisch en dweperig publiek. Kunst ìs dan kunst omdat het kunst moet zijn volgens x of y. Je reinste onzin is dat.
- een doelpunt à la Koeman
- een doelpunt à la Van Basten
- een doelpunt à la Barcelona
- een lob à la Bergkamp
- een stafschop à la Panenka
- een vrije trap à la Koeman
- een traptechniek à la Platini
- een keepersstijl à la Stanley Menzo
Het moet gezegd dat de vrije trappen die Frank de Boer met zijn traptechniek à la Platini verstuurt, het oog van de voetballiefhebber strelen.
Vijf minuten voor de rust herstelde Stoitsjkov het evenwicht door een vrije trap à la Koeman in te schieten.
Op een slecht bespeelbaar veld was het topscoorster Ella Groen, die na 5 minuten met een prachtige lob à la Bergkamp Havelte aan de leiding bracht.
Schitterend doelpunt à la Van Basten in Spanje. Gonzalo Castro maakt zondagmiddag een prachtdoelpunt namens Real Sociedad. De linksbuiten nam, in de wedstrijd tegen Deportivo La Coruna, de bal in een keer op de pantoffel en schoot raak op een manier die we kennen van Marco van Basten op het EK '88.
"Mijn keepersstijl was zo'n beetje à la Stanley Menzo, een combinatie van libero en doelman", grinnikt de man die Moeskroen in zijn eerste opdracht in de hoogte reeks richting zege kopte.
Het venijn zat voor de Duitsers in de staart, want twee minuten voor tijd scoorde Jacco de Weerd met een doelpunt à la Koeman en een subtiele schuiver van Hilco Dekker.
Heel mooi of heel lullig. Een strafschop à la Panenka kan op twee manieren eindigen.
Het tweede doelpunt van Jorn Vancamp tegen Arsenal was er één van grote schoonheid. Niet zozeer het doelpunt op zich, wel de actie die eraan voorafgaat. "Wat een goal, die was een doelpunt à la Barcelona", glundert aanvoerder Wout Faes.
- films à la Terminator
- scènes à la "grande bouffe"
- een misdaadfilm à la Scorsese
- een misdaadfilm à la Van Peebles
"Europa zou om te beginnen films moeten produceren die de mensen ook willen zien. Dat hebben de Amerikanen beter begrepen." Dat betekent volgens Hodac niet dat Europeanen massaal films à la Terminator moeten gaan maken.
Van de eerste tot de laatste minuut schelden Heebink en Wouterse elkaar de huid vol met godgloeiende kankertyfushoer-teksten. In Lewis' tijd mocht dat nog niet, maar we kennen de uit vierletterige woorden opgebouwde dialogen maar al te goed uit de moderne misdaadfilm à la Scorsese of Van Peebles.
De lotgevallen van de onfortuinlijke Emile Hazel inspireren Amélie Nothomb eens te meer tot knotsgekke monologen, dolkomische slapsticktoestanden en weerzinwekkende scènes à la "grande bouffe".
- humor à la Gary Larson
- humor à la Urbanus
In Duck City worden geweldige tekeningen en een onweerstaanbare zin voor humor à la Gary Larson gekoppeld aan originele spelletjes.
Vermeersch uit Ternat is even stevig in het Pajottenland geworteld als de geuze en de humor à la Urbanus.
- een hut à la Robinson Crusoë
De regisseur Jörg Behr laat het verhaal afspelen in een toneelbeeld van Robert Ebeling dat er enigszins uitziet als een grote, eerder onafgewerkte hut à la Robinson Crusoë.
- een intrige à la Agatha Christie
- intriges à la Dallas
Halverwege het verhaal maakt de zwarte humor echter plaats voor een detective-achtige intrige à la Agatha Christie.
Het lijkt alsof iedereen met iedereen in gevecht is over de opvolging en zich intriges à la 'Dallas' afspelen.
- een jurk à la Reine Mathilde
- mantelpakken à la Dior
Bij elke commode wordt een bijpassend kledingstuk getoond. Een commode uit het 1er Empire gaat bijvoorbeeld samen met een geborduurde jurk 'à la Reine Mathilde' en een commode 'à pantalons' van Eileen Gray met een jersey tailleur van Chanel.
De Parijse prêt-a-porter shows voor zomer '95 stonden stijf van glamour en dames-chic, op het lijf gesneden mantelpakken à la Dior en jaren vijftig romantiek, die voorlopig korte metten maakt met de tamelijk slonzige stijl van de afgelopen jaren.
- kapsels à la Kylie Minogue
Kapsels à la Kylie Minogue zijn zeer trendy. Natuurlijk moet je er wel het haar voor hebben en openstaan voor deze trend.
- een maatschappij à la Orwells 1984
Computers zouden een maatschappij à la Orwells 1984 tot stand brengen. Weliswaar komt er in dat hele boek geen computer voor, maar een kniesoor die daar op let.
- miljonairs à la Bill Gates
- succesmanagers à la Bill Gates
Het beeld van de saaie, bebrilde werknemer met weinig carrièrevooruitzichten is vervangen door dat van succesvolle multimiljonairs à la Bill Gates.
Succesmanagers à la Bill Gates fungeren als hogepriesters voor deze nieuwe seculiere religie.
- muziek à la Keystone Kops
- muziek à la Studio Brussel
- bluesrock à la The Blasters
- bluesrock à la Led Zeppelin
- glamrock à la Bowie
- glamrock à la T. Rex
- pop à la Varttina
- rock à la Nutbush City Limits van Tina Turner
- volksmuziek à la Coleman
- intervallen à la Zappa
- een klank à la Jay-Z of P. Diddy
- gitaren à la U2
- melodieën à la Elgar of Vaughan-Williams
- ritmen en stemmen à la Zap Mama
- een bopnummer à la Coleman
- improvisaties à la Coleman
- big bands à la Bob Mintzer
De muziek in de wagen stond keihard, ruige rock à la Nutbush City Limits van Tina Turner.
Kort na het verschijnen van dit album, verlieten Letecheur en Devaux de groep, omdat ze het niet eens waren met de koerswijzing die Urban Games had ingeleid. Commerciëel gezien zou de groep nog één keer fors uithalen (met Fly uit New Lines), maar artistiek gezien had Machiavel haar beste dagen wel gehad. Tot ze eind jaren negentig verrassend sterk terug op het voorplan kwamen met Virtual Sun en met een krachtige mix van symfo en bluesrock à la Led Zeppelin Wallonië terug in rep en roer zetten.
De Finse singer-songwriter Marja Mattlar vormt een buitenbeentje in de nieuwe Finse pop. Hier geen swingende Karelische pop à la Varttina, maar veeleer een rustig taaleigen dat, zoals op haar debuut, aansluit bij de wat belegen erfenis van folk in de jaren '60.
Vekeman zegt zelf dat er in zijn gedichten een duidelijke band is met glamrock. De exuberantie, het theatrale en de zelfironie van glamrock à la Bowie en T. Rex die daarmee gepaard gaan, vind je zowel bij Das Pop terug als bij Vekeman.
Je hoort vrolijke, verleidelijke en weemoedige melodieën, asymmetrische maar vloeiend swingende ritmen, collectieve improvisaties à la Coleman.
Wij gingen maandag in Londen al even luisteren naar een paar afgewerkte songs en hoorden een intrigerende mix tussen triphop, techno en zweverige gitaren à la U2.
Het relaxte Close Your Eyes, met goed saxwerk van Steve Wilson, zit wat in de Miles Davissfeer, anno jaren zestig. Op Calling Out gebruikt hij ritmen en stemmen à la Zap Mama.
Het bisnummer was zo'n puntig en typisch vervormd bopnummer à la Coleman-jaren zestig.
"We beginnen stilaan een eigen klank te ontwikkelen. Die is best te vergelijken met de klank van de Mel Lewis big band, een beetje loose, losjes, niet dat strikte van big bands à la Bob Mintzer."
Van een gepolijste klank á la Jay-Z of P. Diddy is geen sprake: de beats klinken korzelig en rauw of worden live ingespeeld met akoestische drums.
Opnieuw hoor je die verstoorde en verbrijzelde lyriek. Maar ook van die maffe dansstukjes zoals P.P. of European Echoes, een soort sarcastisch walsje, volksmuziek à la Coleman.
Sir Michael Tippett componeerde zijn Concerto voor twee strijkorkesten in 1939 in typisch Britse stijl: zwierige melodieën op een warme fond, à la Elgar of Vaughan-Williams, en een hang naar barokke polyfonie, gekruid met pittige syncopische jazz-ritmes.
De zevenkoppige band uit Los Angeles trakteerde het publiek onder aanvoering van zanger/gitarist David Hidalgo en Rosas het eerste uur hoofdzakelijk op rauwe bluesrock à la The Blasters die beter uit de verf was gekomen op de jaarlijkse Rhythm Blues Night.
De inval van de gerechtelijke politie op de redactie van Yoni Lingam wordt lichtjes versneld getoond met Teletubbies-stemmen en muziek à la Keystone Kops.
Met veel vaart passeren persiflages van tv- en reclamedeuntjes de revue: onderwatergeluiden uit een natuurfilm, de afkondiging van een soap, achtergrond bij een documentaire, een sentimentele scène uit een B-film, MTV, Chinese filmmuziek, een achtervolgingsscene, een blij Bona-spotje, enzovoorts. Soms schaamteloos swingend, soms extreem langzaam met een puntgave klarinetsolo (van Ab Baars) er overheen, en dan weer terug naar de vreemde maatsoorten en grote intervallen à la Zappa.
Cul de Sac legt de nadruk vooral op zijn café functie [...]. Zeker in het weekeinden want dan is Cul de Sac danscafé voor de lieden die muziek à la Studio Brussel op prijs weten te stellen.
- een pijp à la Sherlock Holmes
Veel te indrukwekkend voor dat stuk dreunde hij als de oude Ekdal de trap op en weer af, leunde hij, met rode pruik en uniform, oogrollend op zijn stok en zat als een monument in de stoel met doorgroefde overschminkte kop en pijp à la Sherlock Holmes.
- plannen à la Marshall
Het antwoord op armoede: economische groei en volledige tewerkstelling. De economische groei zou ook hen die slecht afzijn laten meeprofiteren. De minder ontwikkelde landen konden geholpen worden via plannen à la Marshall.
- een popster à la Ricky Martin
Zo uit de nachtclub weggelopen toonde hij zich een aalgladde popster à la Ricky Martin in wording, compleet met het vertroetelend toezingen van een kindje.
- pretparken à la Disneyworld
Het park is tienduizend vierkante meter groot en het ontspanningsterrein belooft een stadsrivaal te worden voor pretparken à la Disneyworld.
- een roman à la Dostojevski
- romans à la Tom Sharpe
- politieromans à la Maigret
- avonturenverhalen à la Alexandre Dumas
- een bestseller à la Henry Miller
- een boek à la Dickens of Zola
- een epigram à la Wilde
- verhaaltjes à la Nescio
- een vertelling à la Isaac B. Singer
- raamvertellingen à la Decamerone
- proza à la Querido
- verzen à la Molière
- een stijl à la Roald Dahl
Wanneer je Mann leest: nooit eens een lichte toets, geen enkele zin die je onthoudt, laat staan een epigram à la Wilde.
Wat het proza betreft, voelde hij dat het naturalisme was vastgelopen, zich tot in het oneindige herhaalde zonder nieuwe prestaties te kunnen leveren. Dat er dus afgestapt diende te worden van het ratelend proza à la Querido en er een soberder plastischer woordeconomie moest worden aangekweekt.
De tijdgeest, zeg ik, die is beginnen te waaien op de achterpagina van "De Nieuwe Linie", "De Toestand" heette die pagina. Een speeltuin hoor, waar de jochies, de speelse haasjes, de knuffelbeertjes, de poezeloertjes van de nieuwe Nederlandse schrijversgeneratie hun "supermelige verhaaltjes" à la Nescio kwijt konden.
Abracadabra is aangekleed in een sprookjesachtige stijl à la Roald Dahl.
De Parijse Jean d'Halluin had er zich bij Vian over beklaagd dat het zo moeilijk was om aan de vertaalrechten te komen van een echte Amerikaanse best-seller à la Henry Miller.
The Young Poisoner's Handbook had een roman à la Dostojevski kunnen zijn, maar blijft steken in het idioom van een doordeweekse televisiefilm.
Raamvertellingen à la Decamerone staan er naast "sociologische", "marxistische" en "semiotische" analyses, vaak vol doordrammerig jargon, soms gedemodeerd, geregeld onbegrijpelijk en, als men wil afhaken, plots verrassend vlijmscherp.
Toen ik een lijstje met ingrijpende boeken maakte, viel het me op dat humoristisch bedoelde werken nagenoeg afwezig waren. Terwijl ik de gulle lach toch weet te waarderen. Op de achterflap van romans à la Tom Sharpe staat dan: 'Riproaringly funny. Don't read this on a train journey: people will stare at you because of your involuntary snickering.'
Een lezer zou de anekdote enkel dulden in een negentiende-eeuws boek à la Dickens of Zola.
Van der Biest was in de PS van André Cools een van de kroonprinsen én het literair genie van dienst. Van zijn hand verscheen een "heroïsche tragedie" in twee bedrijven: "Les barons ou le Prince de Flémal". Daarin likte hij in verzen à la Molière onbeschaamd en bladzijden lang de hielen van André Cools.
Het verhaal begint als een lichtvoetige pseudo-autobiografische vertelling à la Isaac B. Singer en eindigt met het intrieste relaas van een bevriend Russisch emigrantenechtpaar.
Binnen die fictie zien we in Het eiland van de vorige dag successievelijk de contouren van een historische roman, een imaginair reisverhaal, een robinsonnade, een Bildungsroman en een Filosofische Dialoog opdoemen, vermengd met elementen uit ridderromans, gotische romans en avonturenverhalen à la Alexandre Dumas, en deze opsomming is niet limitatief.
Twee auteurs die heel wat minder verkopen maar door insiders daarom niet minder worden gewaardeerd zijn Axel Bouts en Weduwe Oppermans. Eerstgenoemde, afkomstig uit Kortrijk, is burgerlijk ingenieur en schakelde na een paar goed onthaalde literaire romans over op zijn jeugdliefde: politieromans à la Maigret.
- schandalen à la Agusta en Dassault
Schandalen à la Agusta en Dassault geven aanleiding tot een vertrouwenscrisis ten aanzien van onze leiders, alhoewel het hier maar gaat over enkele honderden miljoenen.
- schilderkunst à la Bruegel
- abstracties à la Mondriaan
- knipkunst à la Matisse
- wezentjes à la Jeroen Bosch
Geleidelijk werd die ikonografie in kalenders van religieuze werken opgenomen om uiteindelijk te kulmineren in schilderkunst à la Bruegel.
De paar bladzijden dialoog tussen Somerland en zijn oom, die allicht moeten aantonen dat abstrakties (à la Mondriaan) voor Somerland betekenisloos en onbegrijpelijk zijn, terwijl zijn oom en neef de dingen des levens wel in de diepte kunnen inschatten, kunnen dit kleine genretafereeltje niet van de oppervlakkigheid redden.
Het Mechelse Stadspoppentheater voerde in de loop van de avond een hele stoet verschillende poppen ten tonele, variërend van wanstaltige, felgekleurde wezentjes à la Jeroen Bosch tot naïeve, ongeverfde houten poppen die mensen verbeeldden.
Uiteindelijk kocht ik er twee: een stemmig Japans landschap met zilverkleurige bomen tegen een donkere hemel en een stukje knipkunst à la Matisse in vrolijke simpele tinten blauw.
- een serie à la Dallas
- een comedyserie à la Absolutely Fabulous
- een doktersserie à la Zeg 'ns AAA
Er bestaan naar het schijnt plannen om een Europese serie à la Dallas te maken.
Van Westerloo voorspelt ook het einde van real life-programma's. Hij is in gesprek met scenarioschrijver Chiem van Houweningen over een Nederlandse comedyserie à la Absolutely Fabulous.
Overigens is het meer een ensemble-film, die ongemakkelijk een plaats zoekt tussen het symbolisme van Toto le héros en een komische doktersserie à la "Zeg 'ns AAA'.
- een slingeruurwerk à la Huygens
Overigens moet worden gezegd dat veel van die Haagse klokken juweeltjes zijn, met als pronkstuk een simpel zwart kastje uit 1657, met een zeer vroeg slingeruurwerk à la Huygens, gemaakt door Simon Coster.
- een stelsel à la Duitsland
- het stelsel à la het Verenigd Koninkrijk en Nederland
- een kiesstelstel à la het Duitse
Bovendien pleit zij voor een gemengd kiesstelsel à la het Duitse, met een gedeeltelijk evenredig (300 zetels) en een gedeeltelijk enkelvoudig kiessysteem van één zetel per district (200 zetels).
Niet ontkend kan overigens worden dat er in de loop van de tijd materiële elementen aan dit systeem zijn toegevoegd. Dit laatste vooral sedert de officiële keuze van de Europese Unie pro het normatieve stelsel à la het Verenigd Koninkrijk en Nederland in 1992.
Het CDU-document voor een kern-Europa van vorig jaar september laat haarfijn de onenigheid zien: Duitsland stelt zich de Europese integratie als een vergroot federaal stelsel à la Duitsland voor.
- een talent à la De Bilde
Een kleine klub verkoopt één keer een talent à la De Bilde en inkasseert veel. Maar als er voortdurend gekocht en verkocht wordt, als de transfermarkt ekonomisch gesproken een efficiënte markt is [...], waar velen komen en gaan, valt dat effekt weg.
- een tegenstander à la RWDM of Charleroi
Paars-wit doelgevaar was er bijna doorlopend, en daaruit puurden Bosman en zijn maats meerdere rijpe kansen, maar de afwerkers die in die periode dienst deden (Grün en Peiremans) wilden het geduld van de supporters niet meteen in hartverwarmende opluchting omzetten, kwestie van geen gewoonten te kweken die dan weer wrevel kunnen opwekken als er een tegenstander à la RWDM of Charleroi naar het Astridpark afzakt.
- een wijnvlek à la Gorbatsjov
Op zijn schedel zit een wijnvlek à la Gorbatsjov.
- een woordenboek à la Van Dale
Het maakt dus erg veel uit of men in de semantische theorievorming uitgaat van een individuele spreker of niet. In het laatste geval leidt lexicale semantiek tot een woordenboek à la Van Dale, of in computertermen tot het ontwerpen van lexicale gegevensbanken, al of niet in de vorm van theoretische modellen of echt in de vorm van feitelijke bestanden die kunnen worden aangeroepen en bewerkt.
overig
- verbonden met een werkwoord en gevolgd door een eigennaam
Op mijn 18de schreef ik [...] een lang episch gedicht in blanke verzen over het vissersdorp IJmuiden. En ik dichtte ook wel eens à la Heine.
Zlatan Ibrahimovic, spits van Paris Saint-Germain, staat achter de bal voor een penalty in de wedstrijd tegen Olympique Lyonnais. Hij besluit de strafschop à la Panenka te nemen en scoort.
Ik schuif de bal à la Lozano door de benen van de keeper: 1-0!
Onthou u zoveel mogelijk van kritiek op hun levenswijze, maar verdraag geen opmerkingen over de uwe - zoals een vriendin die van haar dochter regelmatig te horen krijgt: "Je kleedt je te slordig, à la '68, en gedraag je wat, want ik ben beschaamd om met je buiten te komen..."
Ik stond op het punt te gaan schelden à la Youp van 't Hek.
Overal dook hij op om - à la Willy van der Kuylen in het verleden - bruikbare passes te versturen en zijn maten te enthousiasmeren.
Nadat scheidsrechter Klinkers al enkele kaarten had moeten trekken, vanwege de grimige sfeer, kregen de Valkenburgers een makkelijk gegeven strafschop. Erik Simon dacht de klus á la Panenka te kunnen klaren, maar raakte de lat.
Ook trendy boetieks op de Amsterdamse Nieuwedijk en rond de Albert Cuyp bieden volop 'speedy punk-sport in knalkleuren' en 'schoolgirl-look'. Dat betekent zilver en lakplastic en satijn in 'vieze' kleuren als lila, turkoise en hardroze, in-truttige mantelpakken met smalle riempjes en eventueel afgebiesd à la Chanel, zo mogelijk nog truttiger truitjes en vestjes met korte mouwtjes en gebreide jurkjes.
Voor € 90 per nacht kan men à la Stalin uitrusten in dit gezegende stukje Rusland aan de Zwarte Zee, dat in de jaren na de bolsjewistische revolutie van 1917 werd omgebouwd tot een soort communistisch Cannes, vol sanatoria voor de socialistische elite.
Boom Pers-coach Vellinga maande zijn ploeg à la Louis van Gaal aan om tempo te maken en dat resulteerde in nog twee treffers van Freek Botter.
- in de combinatie een beetje à la met een verzwegen werkwoord en gevolgd door een eigennaam
Sommige mensen zeggen dat het een straf is om Flam te lezen. "Zijn taal maakt hem inderdaad moeilijk leesbaar. En zijn redeneertrant is niet lineair en bevat veel herhalingen. Het zijn eigenlijk geen echte herhalingen, het is een soort van spiraalvormig denken, een beetje à la Hegel."
Margriet: 'Laten we tweeverdieners die principieel kiezen voor een zwarte werkster dankbaar zijn. Die doen echt wat aan armoedebestrijding. Een beetje à la Muskens.'
Rita Verschuur, die jarenlang publiceerde onder de familienaam van haar Zweedse man, Törnqvist, is al een tijdje, onder haar eigen familienaam, bezig met jeugdherinneringen. Een beetje à la Henri Van Daele, maar in een soberder verpakking.
- in de combinatie geheel à la gevolgd door een eigennaam
'Halle kleineerde hem, waarom weet ik niet meer, geheel à la Halle, langzaam, langzaam, een eindeloos uitmoeren, de scherpte van de hoon zorgvuldig opvoerend, meesterwerkje van geestelijk afmaken, waarbij de glimlach van z'n liploze mond, een sneetje van een scheermes, millimeter voor millimeter breder werd en zijn toon vriendelijker naarmate de woorden verschrikkelijker werden.'
à la 1.2
Algemene voorbeelden
Nadenkend over dit dagboek had ik me voorgenomen om – à la de beruchte uitzending van Koot Bie waarin Kees van Kooten zijn belastingaangifte aan heel Nederland toonde om van het gezeur af te zijn – heel openhartig mijn honoraria te vermelden.
Als U Uw assistent vertrouwt én hij kan goed met jonge spelers overweg, laat de controle van het B-team dan maar aan hem over. In dit geval moet U niet meer naar de speler omkijken totdat U een melding krijgt à la "geweldige referentie" of "veelbelovende speler" en zo.
Dichters vinden misschien iedere dag nieuwe woorden en verbuigingen uit, het is ze gegund, maar dit genre à la broederschapse dronk of vaderhandse bestraffing lijkt me een te krampachtig genre.
Aanvankelijk zou het losjes in snel/langzaam/snel ingedeelde eendelige werk, in essentie een reeks geïnspireerde showmelodieën die onderling à la een pianoconcert van Liszt door virtuoze effecten waren verbonden, gewoon American rhapsody heten; maar dezelfde dag waarop George een gedeelte van het werk voor het eerst voorspeelde aan vrienden, was Ira naar een tentoonstelling met werk van Whistler geweest. Daar had hij Nocturne in blue and green en Harmony in grey and green gezien. Waarom dus niet Rhapsody in blue?
Teneinde de resulterende buitenboel op te leuken werden details geleend uit bijvoorbeeld damesbladen (amandelvormige koplampen) of afgekeken van outdoor-sport (koelluchthapper à la een haaienbek).
Een tweede aandachtspunt is de vraag of er voor pensioenfondsen net als bij verzekeraars (bijvoorbeeld à la de onderlingen) een aparte (extra) vereiste solvabiliteitsmarge dient te zijn bovenop de pensioenverplichtingen.
Tegelijkertijd moet worden geconstateerd dat het concept geen eenduidige antwoorden kan geven over de 'juiste' locatie van nieuwe woon- en werkgebieden à la compacte stad of stadsgewest.
Combinatiemogelijkheden
met substantief ervoor
- piranha à la meunière
De beste haring blijft lastig, qua piranhas ligt het makkelijker. Die zie je alleen op de Lindengrachtmarkt in de Jordaan. Het schijnt dat piranha à la meunière je na de eerste hap nooit meer loslaat.
- een regeling à la de 'witte werkster'
Volgens Heinsbroek zou het bijvoorbeeld mogelijk zijn een regeling à la de 'witte werkster' op te zetten, waarbij de kinderopvanginstelling een subsidie ontvangt indien een langdurig werkloze in dienst wordt genomen.