kawina 1.0
((vooral) in Suriname)
Semagram (extra betekenisinformatie)
Een kawina…
is een trommel; is een muziekinstrument
- [Uiterlijk] is aan beide zijden met een vel bespannen
- [Vorm] is cilindrisch; heeft de vorm van een cilinder
- [Soort] is een slaginstrument
- [Plaats] is een populair instrument bij Surinamers
Algemene voorbeelden
Trommels en drums worden dron of doon genoemd in de diverse traditionele Afro-Surinaamse gemeenschappen. Het assortiment voor de workshops en lessen bestaat uit djembe's, apinti's, atumpan, djas (basdrums), kawina, bongo's en kleine percussie-instrumenten. Deze trommels hebben hun oorsprong in West-Afrika en in Zuid-Amerika.
kawina 2.0
((vooral) in Suriname)
Betekenisbetrekking
Betrokken betekenissen | 1.0 : 2.0 |
---|
Semagram (extra betekenisinformatie)
Kawina…
is muziek
- [Functie] is dansmuziek
- [Plaats] is Surinaamse muziek
- [Eigenschap of hoedanigheid algemeen] is ritmisch
- [Instrument] is muziek waarin de kawina een belangrijk instrument is
Algemene voorbeelden
Percussie bepaalt het ritme. In kawina zijn veel verschillende percussie-instrumenten te horen.
De mix van kaseko en kawina van het Surinaams Amsterdamse La Caz werkte aanstekelijk, terwijl Dominicaan Luis Miguel del Amargue met minimale middelen en speelse Afrikaansgetinte gitaarmotiefjes de zaal op de kop zette.
In Nederland wordt de kawina eind jaren negentig opgepikt door jonge, hier geboren Surinamers. Deze jongeren gebruiken het trommelen in een kawinaband om hun eigen identiteit en cultuur te ontdekken. In oefenruimten en op Surinaamse feesten, en bijvoorbeeld op het Kwakoe Zomerfestival in de Amsterdamse wijk Bijlmermeer, en ook in Suriname zelf.
Woordfamilie
Als linkerlid in samenstellingen en samenkoppelingen
kawina 3.0
((vooral) in Suriname)
Betekenisbetrekking
Betrokken betekenissen | 2.0 : 3.0 |
---|
Semagram (extra betekenisinformatie)
Kawina…
is een dansstijl
- [Plaats] in een Surinaamse dansstijl
Algemene voorbeelden
"Het is goed dat er steeds meer integratie plaatsvindt. We moeten elkaar in z'n waarde laten: jullie lopen op klompen, wij dansen de Kawina. Dat die culturen steeds meer samengaan is ook onomkeerbaar. Veel kinderen in onze gemeenschap verstaan niet eens meer Surinaams."