straatbijbel 1.0
(religie, mystiek en mythologie; neologisme)
Semagram (extra betekenisinformatie)
De straatbijbel…
is een Bijbel
- [Deel] bevat alleen het evangelie van Mattheus
- [Functie] is vooral geschreven voor jongeren
- [Eigenschap of hoedanigheid algemeen] is geschreven in straattaal
Algemene voorbeelden
De in sommige christelijke kringen omstreden straatbijbel, geschreven in rauwe straattaal voor jongeren, is na twee dagen uitverkocht. Alle 3000 exemplaren van de eerste druk zijn over de toonbank gegaan.
De Bijbel toegankelijk en begrijpelijk maken voor jongeren. Dat is het doel van 'de straatbijbel', een speciale versie van de Bijbel met de naam De torrie van Mattie. Jongerenwerker Daniël de Wolf schreef de tekst en gebruikte daarvoor het Evangelie van Mattheüs.
Het aantal speciale Bijbeledities groeit. Er zijn hotelbijbels, straatbijbels, jongerenbijbels. Onlangs verscheen een Reformatiebijbel, en binnenkort komt er een 'groene' Bijbel.
De straatbijbel kent de woorden doekoe, patas, tjappen en fiti. Maagd Maria wordt niet zwanger, maar is pregno van een baby boy en Jezus krijgt de straatnaam Immanuel. En de bijbel is geen bijbel meer, maar hij heet de Torrie van Mattie.
Combinatiemogelijkheden
in voorzetselgroep
- het inspreken van de straatbijbels
In augustus verscheen het derde en laatste deel van de in sommige christelijke kringen omstreden bijbel in straattaal. Daniël de Wolf, jarenlang jongerenwerker in Rotterdam, schreef de vertalingen, omdat volgens hem veel straatjongeren afhaken bij het zien van de gewone bijbel. De eerste 2 delen - De torrie van Mattie en Genesis, hoe die torrie begon - gingen 30.000 keer over de toonbank. Daarin is God de Master die mensen blesst in plaats van zegent. Eerder werkte de onlangs veroordeelde rapper Kempi al mee aan het inspreken van de straatbijbels.
Etymologie
Aard herkomst | inheems woord |
---|---|
Vroegste datering | 2011 |