taalmaatje 1.0
(onderwijs en opvoeding; neologisme. Aanvankelijk met een hoofdletter geschreven omdat de benaming voortkomt uit het project Taalmaatjes.)
Semagram (extra betekenisinformatie)
Een taalmaatje…
is een persoon
Algemene voorbeelden
Als het aan Mercy Nabea (28) ligt, moet iedere anderstalige proberen om een taalmaatje te krijgen. "Zelf heb ik er veel profijt van gehad", vindt de Keniaanse, die sinds twee jaar in ons land woont en werkt. "Lezen en schrijven vond ik niet zo moeilijk, maar ik wilde ook het spreken goed onder de knie krijgen." Ze trok een jaar lang op met de Bredase Leonie, die haar niet alleen thuis bezocht, maar ook met haar op pad ging langs diverse instanties. "Ik heb veel gesolliciteerd, maar omdat ik de taal onvoldoende beheerste kon ik geen baan vinden [...]. Inmiddels roert Nabea haar mondje zó goed dat ze haar taalmaatje niet meer nodig heeft.
Als taalmaatje/taalcoach ondersteunt u een vluchteling of andere nieuwkomers bij het leren van de Nederlandse taal (ca. 2 uur per week). Dit gebeurt op individuele basis bij de cliënt thuis. Het sterke punt van deze vorm van taalondersteuning is dat de deelnemers in hun eigen tempo de taal kunnen leren, waarbij aandacht geschonken wordt aan de specifieke taalproblemen of de leervraag van de betreffende persoon. Iedereen kan taalmaatje zijn: student, gepensioneerde, een collega of een moeder van school. Taalmaatje zijn is leuk en leerzaam. U ziet Nederland eens door andermans ogen. Bovendien draagt u zo bij aan een betere samenleving. U komt ca. 1,5 tot 2 uur per week bij elkaar en trekt meestal zes tot twaalf maanden met elkaar op.
Sinds kort ben ik taalcoach, de helft van een taalkoppel, taalmaatje. Vrijwilliger dus, die een inburgeraar helpt met de Nederlandse taal. In het kader van de inburgeringscursus moet er een portfolio worden opgesteld van allerlei activiteiten, zoals een gesprekje met de huisarts, praten met de buurvrouw, pinnen en lid worden van de bibliotheek. Gisteren ging ik dus met mijn taalmaatje naar de bibliotheek. [...]. In de biliotheek vulden we samen het inschrijfformulier in en de bibliotheek werkte enthousiast mee aan het invullen van het portfolio-formulier.
De allochtone moeders krijgen taallessen op de school van hun kind. Daarnaast wordt er met een Taalmaatje geoefend. [...] Van een Taalmaatje wordt verwacht dat zij samen met de moeder de Nederlandse taal oefent. Dit kan betekenen dat ze samen de lesstof nog eens doornemen maar ook 'taal in de praktijk-activiteiten', zoals het samen boodschappen doen, koken, een bezoek brengen aan een museum, de bibliotheek of het bespreken van opvoedingservaringen. Deze oefenuren bedragen gemiddeld 3 uur per week en worden zoveel mogelijk tijdens de lesuren georganiseerd. De activiteiten die gezamenlijk worden ondernomen zijn ter bevordering van het stimuleren van de woordenschat en het bevorderen van de taalverwerving bij de allochtone moeders. De Taalmaatjes zullen een aantal lessen volgen over de islamitische cultuur.
Etymologie
Aard herkomst | inheems woord |
---|---|
Vroegste datering | 2006 |
Samenhangende woorden (betekenis) | taalbuddy; taalcoach; taalmakelaar |